- 口譯班心得
-
- 正樹老師學生
- 馬上報名課程
-
來正樹上課ㄧ年多了,之前上的都是閱讀的課程,到去年冬天上了一門N2養成班,正樹老師出了一份「朗讀」的作業,當時我有點傻眼—「我上的不是閱讀課嗎….?」
但,實際做了這份作業後,我才知道這對閱讀學習的幫助在哪裡—以往在閱讀時,看到不會讀的漢字,我心裡會是「中文」的聲音唸過去,就像老師說過的:「不懂的東西你就當作它不存在,這是很可怕的壞習慣。」
當我認真的去朗讀文章時,從ㄧ開始開口一直吃螺絲,到後來我發現,實際去唸文章時,更能一邊去理解句子的結構,而不是囫圇吞棗的看過去而已。那時我第一次發現,原來口說的練習,和閱讀之間有這樣相輔相成的關係。
對我來說,口說是我最沒有自信的一環。說來好笑,我以往在別的日語補習班上的都是「會話班」,而且老師都是日本人。但上了2、3年的時間,我對口說還是很恐懼,因為上課時儘管是和日本人對話,老師還是只是教一些固定的句型,然後要我們講出「造句」的句子。在被點到之前我都一直在想如何講才正確,也只能講出僵硬的短短一小句。
經過朗讀作業的練習後,我鼓起勇氣一口氣報了「口譯初級」和「口譯中級」的課。說真的,我只有一個感想—這是我上過最物超所值的課程了。剛開始我還是很害怕開口,覺得同學都很強,但後來我一邊重看課程,一邊聽上課Line群組裡面同學的音檔,漸漸的我也開始不害怕了,「管他的,就說就對了」。
正樹老師不像我以前接觸的會話班老師,會馬上糾正我的文法錯誤,以至於我講的時候都戰戰兢兢的。相反的,老師很鼓勵我們「犯錯」,因為他說講話本來就是「不經過大腦」的,如果ㄧ直去思考如何講出正確的句子,只會「在腦中練習的時候是巨人,真正開口的時候是⋯小精靈。」當了多年「小精靈」的我,對這句話真的不能同意更多。
另外,老師還用很多方式來訓練我們的聽力,例如聽日文歌學習用耳朵對日文「收音」、聽日文新聞和生肉影片寫摘要,剛開始我覺得天啊日本新聞的語速也太快,但,現實世界裡的日本人講話速度就是這麼快啊(而且都黏在ㄧ起),我想到我以前上的不只ㄧ家補習班的會話班,還真的是很脫離現實的「小精靈世界」啊(遠目
最後,我覺得在正樹上課ㄧ個很大的好處,就是「同學都很強」。因為上課有Line的群組,可以聽到優秀同學的音檔,可以聽到同學分享自己之前想不到的學習盲點,也不會不好意思發問(因為常常同學已經問了!)「三人行必有我師」,同學都很強的上課群組,效果當然比一對一還好!
如果你/妳和我一樣是小精靈體質(笑)給自己一個機會來試試正樹的口說課程吧!會實際體驗到自己在往「巨人」的路上進擊喔!
- 回上一頁