- N3小說班《今日も一日きみを見てた》
-
- 共12堂/每堂課110分鐘
- 2023/10/3(二)-12/26(二) ||每週二:19:30-21:20
- $5000
- 正樹老師
- 馬上報名課程
-
ネコが好き?喜歡貓咪嗎?
推薦給愛貓的你,一堂有趣的日文課!
這門課選的是作家角田光代的貓咪散文集,
《今日も一日きみを見てた》
我翻譯為「今天也整天觀察你」。
內文充滿了她與家裡美短的點點滴滴,
道盡所有貓奴的心聲,像是:
膝にのせると、体を丸めて、ちいさなちいさな頭を私の手の甲にぽとりと落とし、眠るではないか。
把她放在腿上,她自然而然蜷起身體,將她小小的、小小的頭輕輕靠在我的手背上,天哪,她睡著了!
ベッドに寝転がると、トトはやってきて、私の横に座り、ふみふみをはじめる。もっともよくふみふみするのが腹である。
我躺在床上休閒時,多多就會跑過來坐在我旁邊,開始踏踏。她最常踏的地方是肚子。
入ってもらおうではないか。私は土鍋を出して、トトの前に置いた。トトは匂いを嗅ぐが、素通り。
好,看看她會不會進去。我把陶鍋拿出來,放在多多面前。多多聞了聞,直接無視走人。
-----
怎麼講,
養貓是件很美好的事,
學日文也是件愉快的事,
兩件事情加在一起,
就是すばらしい的課程了。
這門課排定的等級是N3,
會教大家看原文書的秘訣,
包含熟悉日文句子結構,
如何抓主詞與動詞,
以及學習日文常見的慣用句。
沒看過原文書,不用擔心,
這堂課就是要幫你從教科書,
過渡到真正日本人看的書。
=============================
上課主要方式會訓練同學「先見林,再畫樹」。
我會在課堂中讓同學有大量翻譯的練習
(而且我會要求你們快、快、快)
然後讓同學看看,
你的翻譯和老師給的「理解式翻譯」
差別在哪裡?可以怎麼改進?
第二堂課 主要句
這是因為,
翻譯先翻主要句,
翻出來的中文會很好懂。
第三堂課 次要句(子句)
能夠分析日文幾個句子
彼此間的主次,
翻譯時就能將某些句子原地保留,
某些句子往後丟。
這樣能理解得又快又好。
第四堂課 句子裡的副詞
句子裡
會讓人小小不懂的地方在副詞,
搞懂副詞,整個句子會很清晰。
第五堂課 如何直接從小說學單字
當句子你會區分主次,
副詞你也搞懂了,
整個句子便會很乾淨。
這時我們可以學習透過前後文,
直接猜某些生字的意思,
這樣可以大量增加單字。
第六堂課 如何透過小說增進口說
單字是無限的
句子結構是有限的,
我會教學生哪些是常見句構,
如何試著應用那些句構。
========================
課程資訊如下:
N3貓咪散文
《今日も一日きみを見てた》
2023/10/3ー12/26,共十二堂課,
每週二晚上7:30-9:20
線上直播上課
(影片不會刪,但同步上課,
就可以和老師互動)
費用5000元,
記得要先買書喔!
- 回上一頁