- N3上《羅蘭「俺か、俺以外か」(我,或我以外)》
-
- 一期12堂 共四期
- 遠距:6480
- 正樹老師
- 馬上報名課程
-
羅蘭「我,或我以外」,課程說明
(圖片來源:網路)
羅蘭……真的很羅蘭啊。
身為「羅蘭以外」的正樹,
在這邊進行課程的說明。大家可以直接點下面的連結,
前往你們有興趣的主題觀看說明喔。
-------------------
課程時間、費用、試聽
首先,時間與費用如下:
(註:時間是每週三的晚上)
可以接受試聽,
價格都是單一堂課的價錢,
所以現場試聽是 8100/12= 675遠距試聽是 6480/12= 540
如果試聽後願意報名,
學費會扣掉你們試聽的費用。(換言之,不會因為試聽衍生多的費用。)
課程的難度是N3初級,
待會在教學的示範你們可以看一下我會怎麼上。註:本門課一定要買書,
實體書或電子書都可以。
沒有參與團購的同學,
請自行買書。
報名時必須出示你擁有本書的日文版。
寫作業時,我也會直接指定大家
這次我們要翻的是第幾頁到第幾頁。所以沒有書就沒辦法上課喔。
-------------------
本門課採用的書籍、團購與規定
本門課採用的是這本書
在台灣的日文書店淳久堂、紀伊國屋也買得到,
而我們正樹日語,則服務想要看這本書的同學,
會直接跟日本亞馬遜訂購,送來台灣後,
再透過小七的店到店送給各位。(沒有要上課,也還是可以訂書喔!)
書的價錢訂為500元,
小七的店到店是60元,
所以總共是560元。
(可以到正樹日語現場自取的人,只要500元就好)
由於是團購,所以無法開收據,也無法退書喔!
在填單購買、匯款之前,請先確定好。
重點來了,
團購訂書只有一次,
期限是2020/3/12 20:00pm要訂書的同學,請填下面的表單
https://forms.gle/5BdJCHrt6YBpH11U8
購買方式是先匯款,再填表單,
收到資料之後我們會再和您確認。(也能像一般詢課一樣先透過LINE或臉書,
與QA聯絡好以後再匯款、填單)匯款資訊
銀行名稱:中國信託(延吉分行)
銀行代碼:822
銀行帳號:4955-4048-7633
銀行戶名:臺北市私立正樹日語短期補習班
再說一次收單時間,
為 2020/3/12(四)20:00止
----------
另外有同學問,
整學期都會上這本書嗎?是的,整學期都會上這一本。
畢竟大家五、六百元都花了,
必須好好上。以上課的速度來講,
初期一次課可能講書裡的兩個小節,
大約七、八百字。
但後來會越上越快,
四個小節一定沒問題,
狀況好時,我們可以一堂課上六個小節。
-------------------
上課的方式
上課前會有翻譯作業,
請同學先翻好寄給我,
我批改後會還給同學。
(視情況,會請同學修正再回傳)上課時我會進行說明講解。
並說明大家比較常錯的地方是哪裡。另外還會教日文閱讀的步驟一二三,分別是:
1 找動詞,找主詞
2 找形容詞子句
3 尋找前後的關聯
至於單字和句型的部分,
我們會採取「打字法」來幫助大家記憶,
這套方法目前已經在各等級開展,
學生不分年紀,都覺得對於背單字很有幫助喔!下課後的隔天,
我會在FB社團裡出作業,
一般會是下一次上課要翻譯的範圍,
還有打字練習的範圍。視情況,我也會出一些文法練習題。
對了,在N3的課程,
為了讓同學熟悉日語結構,
並做一個N4N5的複習,
我也會請同學用日文寫週記喔。(但這個是選修,真的不想交的同學可以不用交)
有問題時,
可以透過FB、LINE或是mail,
私下直接詢問正樹老師。(是的,是我本人,
而不是什麼課輔老師。)-------------------
遠距上課的說明
我上課的時候不使用白板,
而是使用電腦接電視螢幕上課。因為使用電腦,
我可以直接把螢幕畫面進行直播,
讓不在現場教室的同學也可以同步看到。直播結束後,
影片都會留在課程的FB社團裡,
方便無法同步收看的同學進行補課。影片也無觀看期限,
即便課程結束後,
也還是可以重覆觀看。
(課程結束後才報名的同學,
可以透過看影片+交作業,
作業一樣是正樹親自批改,
一樣享有高品質的教學服務喔。)
-------------------
教學的示範
我從網路上找了一段羅蘭的話,
示範一下我大概會怎麼上課。
勿論俺の所にも1万円札のモデルにならないか?とのオファーはあったが 「もしROLANDを使いたいのなら、せめて1億円札を作ってからにしてくれないか?」 と財務省側にはお断りをさせて頂いたよ。
很多人看日文,
都是一個字一個字來翻譯的。
以上面的淺藍段落來說,
同學們可能會這樣翻…當然我這裡也有要不要成為一萬圓紙鈔的模特兒?的邀約…
這樣翻鐵定不行呀
你看到後來,一定看不下去,
因為你根本不知道自己在看什麼。
採取「正樹123」的步驟來閱讀,
則可以事半功倍,
我們這就來看看,
什麼是正樹123。(1)抓動詞,抓主詞
勿論俺の所にも1万円札のモデルにならないか?とのオファーはあったが 「もしROLANDを使いたいのなら、せめて1億円札を作ってからにしてくれないか?」 と財務省側にはお断りをさせて頂いたよ。
從最外層的結構(紅字部分),我們可以看出來,
整段是在講有人邀他做一件事,不過他拒絕了。紫色字是他的回答,
如果你想使用ROLAND,請先做出1億元大鈔。
(~のなら通常翻成「如果你」就不會錯)(2)找子句
勿論俺の所にも1万円札のモデルにならないか?とのオファーはあったが 「もしROLANDを使いたいのなら、せめて1億円札を作ってからにしてくれないか?」 と財務省側にはお断りをさせて頂いたよ。
在 オファー的前面,
是用來形容它的長句子,
使用~と,表示那是「提議的內容」
~と後面加上の,這是副詞的形容詞化←來上課你就懂了。
但重點是在前面要不要成為紙鈔上的肖像。
這邊要注意,
如果翻成模特兒,就錯了。
翻譯是要合時宜的,
就像我們去游泳時不穿西裝,
去吃喜酒時不穿泳裝,
要配合環境來決定。(3) 找前後關聯
前面一句用~~~~~~が 來提起,
表示有這麼一件事情,
這種用~~~~~が來提起的事情,
後面接的通常是「結果,後來」所以整句的概念是,
有人提議了一件事(找我當萬圓鈔的肖像),
但我拒絕了。再來,前面講 オファー時,
沒有說是誰提議的,
但後來他說他拒絕了 財務省,
從這個角度來判斷,
我們可以把「オファー」跟「財務省側」關聯在一起,
翻譯時可以翻成財務省那邊有人向我提議……
不過我後來拒絕他們,
理由是:「~~~~~」
示範教學先寫到這邊就好,
重點是,我們會透過這本書,
學習日文最基礎的結構。同時可以透過這本書,
學習很多很自然的日文單字、句型。
並了解日本人,喔,不,
羅蘭就是羅蘭XD
並了解羅蘭的一些想法。
----------------
有買中文版的同學
這邊要釐清一個概念,
拿著中文版和原文書對照閱後,
其實不能幫助我們學日語。這是因為一般書籍在翻譯時,
如果真的按照日文直接翻過來,讀起來反而麻煩,
所以中文版的翻譯,
譯者其實是不會照著日文順序來翻譯,
以及有些字詞也會稍微偏離日文的意思,
採取我們中文比較習慣的說法。But,
那個最麻煩的But來了。
有時中譯也會有讓人一頭霧水的地方。所以有買中文版也很好,
如果你們在讀中文版時,
覺得那些地方怪怪的,請告訴正樹,
我們上課就好好來講解,
那一小節的真正意思是什麼。(當然,也可以上完課再去看中文版,
看解讀上有什麼差異。
但拜託,不要因此跑去嗆出版社 囧
那家出版社有一堆我的朋友。)-------------------
報名的相關資訊
正樹日語希望學生的每一分錢都花得有價值,
所以報名時我們會詢問你的日文程度,
程度適合的同學,才可以報名喔。(但如果你是N1N2,
因為對這本書有興趣想來報名,
當然是沒問題。)繳費的部分,
我們可以匯款,也可以線上刷卡。
所以即便你人不在台灣,
一樣能透過線上刷卡報名。-------------
關於我們正樹日語
想必有些同學對我們正樹日語不熟,
在這邊我也介紹一下我們。
我們成立於2016年,
至今已經第4個年頭,
除了「譯者培訓班」外,
我們還有許多市面上少見的高階課程,
比如「N1N2日記班」
「中翻日學程」「聽力學程」
「寫作學程」「口譯學程」…等等。
可以說,
正樹日語=高階日語補習班
另外,
我們也有日檢相關的課程,
何を隠そう,不瞞各位,
正樹我本人從2018年的7月開始,
已經連續四次JLPT日文檢定180分滿分。
我很清楚日檢希望學生有什麼樣的程度,
也為此開設相應的課程。
我們的課程不同於和坊間的補習班,
著重在理解日文的本質。
N3教的是日文句子結構,以及簡單的日文寫作。
N2教的是完整的翻譯,以及怎麼翻得自然。
N1教的是深度閱讀,以及如何快速抓到作者的要點。
--------------
有興趣請聯絡我們的線上櫃檯,
報名和繳費,都可以在線上完成喔!
資訊如下:QR碼在下面
使用手機的同學,
可以點下面的連結:
- 回上一頁